11 maja 2017

Physiognomonia Project

Tłumacząc z łaciny - Ludzka, anielska i demoniczna fizjonomika z ilustracjami.
Uniwersum, które stworzyłam staje się coraz większe, stąd mój pomysł, żeby uwzględnić w nim każdą postać. A że z reguły moja twórczość traktuje o aniołach, demonach i istotach ludzkich narodził się pomysł zebrania wszystkich(barwnych lub mniej) postaci w jednym z moich zeszytów. Użyta w obrazku powyżej rycina pochodzi z "De humana physiognomonia", która zawiera sobie wspaniałe ryciny autorstwa Giambattisty della Porta, przy czym wielkie dzięki składam wykładom z ikonografii, na które miałam przyjemność uczęszczać.

Moja "fizjonomika" będzie swoistym podziałem i uporządkowaniem gatunkowym postaci żyjących w moich opowiadaniach oraz będzie zawierała:
  • 11-12 faktów o istotach
  • 11 ciekawostek o nich
  • rysunek sylwetki postaci
  • rysunki twarzy(en face + profil + 3/4 twarzy)
Językiem przodującym będzie oczywiście j. polski, ale imienia lub przydomki zapisywane będą w językach hebrajskim i łacinie. Podział kategorii będzie zamiennie łacińsko-hebrajski. Żeby prościej było odnaleźć i rozróżnić postacie, przypisane będą im kolory:
  • A(ngeli) - atramentowy,
  • AR(eprobi) - czarny,
  • H(omines) - ceglany,
  • D(aemones) - czerwony,
  • DA(ntiqui) - fioletowy
Opisy nie będą(raczej) rozległe, ale na razie tyle jestem w stanie zrobić, zamiast opisywać wszystko w zakładce "Bohaterowie". Tyle i aż tyle, ponieważ jedno z moich opowiadań rozrosło się na wielką skalę i spodziewam się, że będzie zajmowało ponad 100 stron. Ale o tym kiedy indziej.

"Fizjonomika" będzie dla mnie swoistą bazą danych i wzorów moich postaci. Mam doskonałą pamięć, ale trzeba się zabezpieczyć. Nawet nie wiecie jak bardzo wkurza, kiedy zapomnisz jak po hebrajsku pisze się Astarte, albo najzwyczajniej przekręcisz sobie literę :/
-------------------------------------------------------------------------------------------------
Dla szczególnego objaśnienia:
(łac.)Angeli - Aniołowie - (hbr.)בני אור* 
(łac.)Angeli Reprobi - Aniołowie Upadli - (hbr.)בני חושך**
(łac.)Homines - Ludzie - (hbr.)אנשים
(łac.)Daemones - Demony - (hbr.)שדים
(łac.)Daemones Antiqui - Demony Pradawne/Starożytne - (hbr.)שדים קדומים

* oraz ** - Anioły i Anioły Upadłe po hebrajsku zapisałam jako "Synowie Światła"[bnej 'or] i "Synowie Ciemności"[bnej choszech]. Wynika to z faktu, że po hebrajsku "Anioł" to po prostu - (מלאך)[malach], jednak nie ma w tym języku odpowiednika "Anioła Upadłego", ponieważ nigdy nie zostały wspomniane w hebrajskiej wersji Biblii. Dlatego zdecydowałam się na określenia ze Zwoju Wojny z rękopisów, z Qumran, zainspirowana mitami ugaryckimi oraz Torą, gdzie Aniołów nazywa się "Synami Boga"(בני אלהים)[bnej elohim].

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz